Gymnovosti is creating News, articles, translations - all about Russian gymnastics
65
patrons
Hey there, I’m Luba from the Gymnovosti website.

I’ve been writing and translating stuff about gymnastics since 2012, for all sorts of blogs, and in May 2016 I created Gymnovosti.
The English version of the website brings you updates on gymnastics from Russia and other post-Soviet countries (and a bit from Israel, too) and it also has the gymnastics pronunciation database. The Russian version of the website provides coverage of gymnastics from around the world to gymnerds in Russia who don’t read English.
I’m a huge gymnerd and I want to know ALL THE THINGS about gymnastics and gymnasts and I know that many of you are like that, too. That’s why I’ve been translating interviews by Russian-speaking gymnasts.

I’m a native Russian speaker, I was born in the Soviet Union and grew up in Russia. I was never a gymnast, but I come from a family of athletes and used to be an athlete as a child, so I am familiar with the Soviet and Russian sports training system. Living abroad and being immersed in another culture gives me a certain perspective that allows me to understand what things about Russian culture might seem weird to foreigners and how to explain them.

I’m a PhD student in linguistics and work on the website in my spare time, spending my own money on everything I need to run it. While I intend to continue doing that and don’t expect to profit from the website in any way, your support would help me do many more wonderful things for the gymnastics fans.
Some of the future plans include going to competitions in Russia to cover them and doing interviews with Russian-speaking gymnasts and coaches.

The articles on my website will always be free, but the Patreon supporters will get something else as a thank you.
I’ve got several memoirs by Russian and Soviet gymnasts including Svetlana Khorkina, Larisa Latynina and Nellie Kim. None of them were ever translated to English (and likely won’t be). Every week I will post one chapter from one of the books here, available only to the Patrons. I am currently alternating between  Flick Flacks in High Heels by Svetlana Khorkina and Balance by Larisa Latynina. Once those are finished, the patrons will be able to vote which memoir will be translated next.
Tiers
Tatiana Nabieva
$1 or more per month

You’re a badass! Thanks so much for supporting me! You’ll get access to all the translated book chapters I’m posting here and to the private Instagram account.

Viktoria Komova
$5 or more per month

You make a lasting impression!

You can make a translation request once a year.

Oksana Chusovitina
$10 or more per month

You're a legend!

You'll be able to make a translation request every six months.

Aliya Mustafina
$15 or more per month

You're the queen!

You'll be able to make a translation request every four months.

Svetlana Khorkina
$50 or more per month

There's no one else like you. 

You can make a translation request every three months and will get a gymnastics-themed gift in the mail once a year!

Hey there, I’m Luba from the Gymnovosti website.

I’ve been writing and translating stuff about gymnastics since 2012, for all sorts of blogs, and in May 2016 I created Gymnovosti.
The English version of the website brings you updates on gymnastics from Russia and other post-Soviet countries (and a bit from Israel, too) and it also has the gymnastics pronunciation database. The Russian version of the website provides coverage of gymnastics from around the world to gymnerds in Russia who don’t read English.
I’m a huge gymnerd and I want to know ALL THE THINGS about gymnastics and gymnasts and I know that many of you are like that, too. That’s why I’ve been translating interviews by Russian-speaking gymnasts.

I’m a native Russian speaker, I was born in the Soviet Union and grew up in Russia. I was never a gymnast, but I come from a family of athletes and used to be an athlete as a child, so I am familiar with the Soviet and Russian sports training system. Living abroad and being immersed in another culture gives me a certain perspective that allows me to understand what things about Russian culture might seem weird to foreigners and how to explain them.

I’m a PhD student in linguistics and work on the website in my spare time, spending my own money on everything I need to run it. While I intend to continue doing that and don’t expect to profit from the website in any way, your support would help me do many more wonderful things for the gymnastics fans.
Some of the future plans include going to competitions in Russia to cover them and doing interviews with Russian-speaking gymnasts and coaches.

The articles on my website will always be free, but the Patreon supporters will get something else as a thank you.
I’ve got several memoirs by Russian and Soviet gymnasts including Svetlana Khorkina, Larisa Latynina and Nellie Kim. None of them were ever translated to English (and likely won’t be). Every week I will post one chapter from one of the books here, available only to the Patrons. I am currently alternating between  Flick Flacks in High Heels by Svetlana Khorkina and Balance by Larisa Latynina. Once those are finished, the patrons will be able to vote which memoir will be translated next.

Recent posts by Gymnovosti

Tiers
Tatiana Nabieva
$1 or more per month

You’re a badass! Thanks so much for supporting me! You’ll get access to all the translated book chapters I’m posting here and to the private Instagram account.

Viktoria Komova
$5 or more per month

You make a lasting impression!

You can make a translation request once a year.

Oksana Chusovitina
$10 or more per month

You're a legend!

You'll be able to make a translation request every six months.

Aliya Mustafina
$15 or more per month

You're the queen!

You'll be able to make a translation request every four months.

Svetlana Khorkina
$50 or more per month

There's no one else like you. 

You can make a translation request every three months and will get a gymnastics-themed gift in the mail once a year!